เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

the criminal court การใช้

"the criminal court" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ศาลอาญานัดฟังคำสั่งศาลอุทธรณ์ อนุญาตให้ถอนอุทธรณ์
    The Criminal Court read the Appeal Court order to allow the withdrawal of the appeal.
  • นัดไต่สวนมูลฟ้อง คดีฟ้องไทยพีบีเอส ที่ศาลอาญา
    Preliminary hearing for the lawsuit against Thai PBS, at the Criminal Court
  • ชาญวิทย์ถูกนำตัวไปฝากขังที่ศาลทหารในคดีระเบิดศาลอาญา
    Charnvit was shifted to a military court where he was detained due to his allegation of planting an explosion at the Criminal Court.
  • ศาลทำหนังสือสอบถามอัยการจะคัดค้านการถอนอุทธรณ์หรือไม่
    The Criminal Court asked if the prosecutor will oppose the withdrawal of the appeal.
  • พนักงานอัยการ สำนักงานอัยการสูงสุด ยื่นฟ้องคดีต่อศาลอาญา
    23 May 2011: Public Prosecutor of Office of the Attorney General instituted a prosecution at the Criminal Court.
  • ศาลอาญา รัชดา นัดตรวจพยานหลักฐาน เวลา 8.30 น.
    The Criminal Court set the schedule for evidence examination at 8.30 am.
  • จากนั้นศาลอาญา จึงได้นัดพิพากษาคดีใหม่
    The Criminal Court then arranged the hearings to be re-conducted again.
  • อัยการโจทก์ยื่นฟ้องคดีนี้ต่อศาลอาญา
    The public prosecutor submitted the complaint to the Criminal Court.
  • ต่อมาศาลอุทธรณ์มีคำสั่งยืนตามศาลชั้นต้น ไม่อนุญาตให้ประกันตัว
    Later, the Court of Appeal insisted the order of the Criminal Court not allowing the defendant on bail.
  • ศาลอาญายกคำร้องขอปล่อยตัวชั่วคราวนายสมยศเป็นครั้งที่ 7 เหตุผลว่า
    The Criminal Court dismissed Somyot's bail petition for the seventh time given that
  • ไทยรัฐออนไลน์รายงานว่า อัยการมีความเห็นสั่งฟ้องคดีนี้ต่อศาลอาญา
    Thairath Online reported that the public prosecutor submitted the complaint to the Criminal Court.
  • ห้องพิจารณาคดี 612 ศาลอาญารัชดา
    Court Room 612 of the Criminal Court
  • สรุปคำพิพากษาศาลชั้นต้น
    The verdict from the Criminal Court
  • พนักงานอัยการ จากสำนักงานอัยการพิเศษฝ่ายคดีอาญา 6 สั่งฟ้องธานัทในคดี 112 อีกหนึ่งคดีต่อศาลอาญา
    The prosecutor of the Office of the Attorney General Special for Criminal Cases 6 filed a lèse majesté charge against Thanat before the Criminal Court.
  • ในเดือนตุลาคม 2558 อัยการมีความเห็นสั่งฟ้องธนพรต่อศาลอาญา ศาลนัดสืบพยานคดีนี้ในช่วงเดือนตุลาคม 2559
    In October 2015, the Prosecutor filed a charge against Thanaporn before the court. The Criminal Court set to examine witnesses in October 2016.
  • ครบกำหนดควบคุมตัวผู้ต้องหา 48 ชั่วโมง เจ้าหน้าที่ตำรวจส่งตัวยุทธศักดิ์ ไปยังศาลอาญารัชดาเพื่อขออำนาจฝากขัง
    After reaching 48 hours of the initial detention, the police brought Yutthasak to the Criminal Court to request for a pre-trial detention order.
  • ต่อมาเวลาประมาณ 17.20 น. ศาลอาญามีคำสั่งอนุญาตให้จำเลยประกันตัว ด้วยหลักทรัพย์เป็นโฉนดที่ดินมูลค่าหนึ่งล้านบาท
    Around 17.20pm the Criminal Court granted the defendant on bail with the title deed value at 1 million Bath
  • ปิยะถูกพาตัวมาฝากขังที่ศาลอาญาผลัดที่ 1 ศาลอนุญาตให้ฝากขัง 12 วัน ปิยะถูกส่งตัวไปควบคุมที่เรือนจำพิเศษกรุงเทพ
    Piya was taken to the Criminal Court for the first pre trial detention. The court approved the detention of Piya for 12 days, he was sent to Bangkok Remand Prison.
  • เวลาประมาณ 15.00 น. ที่ศาลอาญารัชดา ทนายความของธเนศยื่นคำร้องขอปล่อยตัวชั่วคราวต่อศาล โดยวางหลักทรัพย์เป็นเงินสดจำนวนสองแสนบาท
    At about 15.00 hrs., the Criminal Court, Ratchada, Mr. 'Tanet'’s lawyer filed a petition for a temporary release to the court. The bail was secured in cash for 200,000 Baht.
  • พนักงานสอบสวนยื่นคำร้องขอฝากขังปติวัฒน์และภรณ์ทิพย์ต่อเป็นผลัดที่สาม ทนายของผู้ต้องหาทั้งสองยื่นคำร้องขัดค้านการขอฝากขัง
    At The Criminal Court, the inquiry official filed to extend custody of both Patiwat and Pornthip for the third time and the accused’s lawyer submitted a motion opposing the custody filing.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3